-
1 tabella dei prezzi
tabella dei prezziPreislisteDizionario italiano-tedesco > tabella dei prezzi
2 tabella dei prezzi
3 tabella dei prezzi
сущ.экон. прайс-лист, прейскурант, таблица цен4 tabella dei prezzi
5 tabella
tabèlla f 1) список, таблица; ведомость, сводка; график tabella indicatrice -- указатель tabella riepilogativa -- сводная таблица tabella dei pesi e delle misure -- таблица мер и весов tabella di conversione -- таблица перевода <пересчета> мер, пересчетная таблица (из одной системы мер в другую) tabella dei logaritmi -- таблица логарифмов tabella di moltiplicazione -- таблица умножения tabella dei prezzi -- прейскурант tabella di marciasport -- график движения essere in ritardo rispetto alla tabella di marcia -- отставать от графика( тж перен) 2) указатель, табличка( с названием улицы; доска с названием учреждения) 3) tosc трещотка 4) расписание (напр движения поездов) 6 tabella
tabèlla f 1) список, таблица; ведомость, сводка; график tabella indicatrice — указатель tabella riepilogativa — сводная таблица tabella dei pesi e delle misure — таблица мер и весов tabella di conversione — таблица перевода <пересчёта> мер, пересчётная таблица ( из одной системы мер в другую) tabella dei logaritmi — таблица логарифмов tabella di moltiplicazione — таблица умножения tabella dei prezzi — прейскурант tabella di marciatabella di marcia — отставать от графика [опережать график] (тж перен) 2) указатель, табличка (с названием улицы; доска с названием учреждения) 3) tosc трещотка 4) расписание ( напр движения поездов)7 tabella
tabellatabella [ta'bεlla]sostantivo Feminin1 (tavoletta) (Merk)täfelchen neutro2 (prospetto) Tabelle Feminin, Aufstellung Feminin; (di fasi lavorative) Dienstplan Maskulin; tabella di marcia [oder oraria] Zeitplan Maskulin; tabella dei prezzi Preisliste FemininDizionario italiano-tedesco > tabella
8 tabella
f tabletabella dei prezzi price listfig tabella di marcia schedule* * *tabella s.f. table, schedule, chart; ( lista) list; ( modulo) form; ( quadro) board: tabella di marcia, ( di un lavoro) work schedule; rispettare la tabella di marcia, to keep to the timetable (o amer. to keep to the schedule); tabella salariale, retributiva, wage scale; tabella di produzione, production schedule; tabella dei costi, cost schedule; tabella dei prezzi, price list; tabella delle consegne, delivery schedule // (inform.): tabella delle connessioni, terminal board; tabella delle funzioni, function table; tabella di pianificazione, progress board.* * *[ta'bɛlla]sostantivo femminile1) table, chart, schedule2) (tabellone) (notice) board•tabella di marcia — sport schedule (anche fig.)
essere in anticipo, ritardo sulla tabella di marcia — to be ahead of, behind schedule
* * *tabella/ta'bεlla/sostantivo f.1 table, chart, schedule; tabella dei prezzi price list2 (tabellone) (notice) boardtabella di marcia sport schedule (anche fig.); essere in anticipo, ritardo sulla tabella di marcia to be ahead of, behind schedule.9 tabella
ftabella di conversione — таблица перевода / пересчёта мер, пересчётная таблицаtabella di marcia / oraria спорт — график движенияessere in ritardo / in anticipo rispetto alla / sulla tabella di marcia — отставать от графика / опережать график (также перен.)3) тоск. трещотка4) расписание (напр. движения поездов)•Syn:10 tabella
f.таблица; (dim.) табличка; график (m.); проспект (m.)11 tabella sf
[ta'bɛlla](prospetto) table, list, (cartellone) board, Inform array12 tabella
sf [ta'bɛlla](prospetto) table, list, (cartellone) board, Inform array13 прейскурант
listino м. dei prezzi* * *м.* * *n1) gener. lista dei prezzi, listino, prezzario2) econ. bollettino, bollettino dei prezzi, lista di prezzi, listino prezzi, tabella dei prezzi3) fin. listino dei prezzi14 прайс-лист
м.* * *n1) econ. tabella dei prezzi2) fin. prezzario, lista di prezzi, listino dei prezzi, listino prezzi15 таблица цен
necon. tabella dei prezzi16 collapse
I [kə'læps]1) (of regime, system, economy, hopes) collasso m. (of, in di); (of person) (physical) collasso m.; (mental) crollo m.to be close to collapse — essere vicino o prossimo al crollo
2) (of deals, talks, relationship, company) fallimento m.3) (of building, bridge, wall) crollo m.; (of chair, bed) cedimento m.4) med. (of lung) collasso m.II 1. [kə'læps] 2.1) (founder) [regime, system] crollare, cadere; [economy, hopes] crollare; [trial, deal, talks] fallire2) (go bankrupt) [ company] fallire ( through a causa di)4) (fall down) [building, bridge, wall] crollare; [ chair] cedere6) med. [ lung] collassare* * *[kə'læps]1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) crollare2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) avere un collasso3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) andare in pezzi4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) ripiegare•* * *collapse /kəˈlæps/n. [uc]1 crollo; caduta: the collapse of a circus tent, il crollo del tendone di un circo; to be in danger of collapse, essere pericolante2 (edil.) cedimento; collasso; sprofondamento4 crollo; rovina, collasso; caduta ( di un governo, ecc.): the collapse of one's plans, la rovina dei propri progetti; The collapse of the whole country must be avoided, bisogna evitare il collasso dell'intera nazione6 ( Borsa, fin.) crollo; crac; tracollo; pesante caduta; collasso: the collapse of a business, il crac di un'azienda; a collapse of (o in) prices, un crollo dei prezzi; the collapse of a currency, il collasso di una moneta8 (med.) collasso; crollo (psicologico): lung collapse, collasso polmonare; mental [nervous] collapse, collasso mentale [nervoso]; on the verge of collapse, sull'orlo del crollo; prossimo a crollare♦ (to) collapse /kəˈlæps/A v. i.2 sprofondare; crollare: The roof may collapse under the weight of the snow, il tetto può crollare sotto il peso della neve3 ( di persona) cadere; lasciarsi cadere, crollare (su qc.): to collapse to the floor, cadere a terra; The old man collapsed into an armchair, il vecchio si è lasciato cadere su una poltrona4 ( di governo, ecc.) cadere; ( di ditta, ecc.) subire un tracollo, fallire, andare a rotoli (o in rovina)8 crollare (psicologicamente); avere un crollo psicologico: He collapsed and confessed everything, è crollato e ha confessato tuttoB v. t.1 far crollare: The explosion collapsed several buildings, l'esplosione fece crollare diversi edifici7 combinare insieme; fondere● to collapse in chaos, cadere in preda al caos □ to collapse in tears, scoppiare a piangere □ (fam.) to collapse with laughter, piegarsi in due dal ridere.* * *I [kə'læps]1) (of regime, system, economy, hopes) collasso m. (of, in di); (of person) (physical) collasso m.; (mental) crollo m.to be close to collapse — essere vicino o prossimo al crollo
2) (of deals, talks, relationship, company) fallimento m.3) (of building, bridge, wall) crollo m.; (of chair, bed) cedimento m.4) med. (of lung) collasso m.II 1. [kə'læps] 2.1) (founder) [regime, system] crollare, cadere; [economy, hopes] crollare; [trial, deal, talks] fallire2) (go bankrupt) [ company] fallire ( through a causa di)4) (fall down) [building, bridge, wall] crollare; [ chair] cedere6) med. [ lung] collassare17 lista
f1) список, переченьscrutinio di lista — выборы по кандидатским спискамlista delle spese — перечень / ведомость расходовmettere in lista — включить в списокlista civile — цивильный лист (сумма на содержание лиц королевской семьи)4) ( также lista delle vivande) меню7)8) вчт. лист; перечень; таблица9)lista d'attesa ав. — лист ожидания•Syn:18 ♦ wage
♦ wage /weɪdʒ/n.(di solito al pl.) (econ.) salario; paga; retribuzione: a fair wage, un salario equo; to earn high wages, avere una buona paga; a living wage, un salario sufficiente per le necessità della vita; un salario di sussistenza; low wages, salari bassi; minimum wage, salario minimo; real wage, salario reale; starvation wages, salario da fame; subsistence wages, salario di mera sussistenza; decent wages, un salario discreto; hourly wages, salario orario; minimum wage, salario minimo; minimo salariale● wage advances, anticipi sul salario □ wages and salaries, retribuzioni □ wage awards, aumenti salariali □ wage bargaining, contrattazione salariale □ wages book, libro paga □ wage ceiling, tetto salariale □ wage cheque, assegno (della) paga □ wage claims, rivendicazioni salariali □ wages clerk, chi fa le paghe; addetto alle paghe □ wage control, controllo dei salari □ wage-cost spiral, spirale costi-salari □ wage costs, costi salariali □ wage differential, differenziale salariale □ wage dispute, controversia salariale □ wage drift, slittamento salariale □ wage earner, salariato, salariata □ (collett.) wage earners, i salariati □ wage escalation, aumento dei salari indicizzati □ wage floor, minimo salariale □ wage freeze, congelamento (o blocco) dei salari □ (econ.) wage fund, fondo salari □ wage incentives, incentivi salariali □ wage income, reddito di (o da) lavoro dipendente □ (stat.) wage index, indice delle retribuzioni □ wage indexation, indicizzazione dei salari □ wage inflation, inflazione da salari; inflazione dei salari □ wage level, livello salariale □ wage negotiation, trattativa salariale □ wage packet, busta paga □ wage pause, tregua salariale □ wages policy, politica salariale □ wage-price spiral, spirale prezzi-salari □ wage-push inflation, inflazione da spinte salariali □ wage rate, saggio del salario; tasso salariale □ wage restraint, contenimento dei salari; tregua salariale □ wage rise, aumento salariale □ wage scale, scala retributiva; tabella base dei salari □ wage settlement, accordo salariale □ (spreg. o scherz.) wage slave, schiavo del lavoro salariato □ wage sheet, foglio paga □ wages spiral, spirale salariale □ wage squeeze, stretta salariale □ wage structure, struttura salariale; sistema retributivo □ wage talks, trattative salariali □ (econ.) wages theory, teoria dei salari □ wage threshold, soglia salariale □ wage-wage spiral, spirale dei salari; rincorsa dei salari NOTA D'USO: - salary, wage o pay?- □ wage worker ► wageworker.(to) wage /weɪdʒ/v. t.intraprendere; iniziare; condurre; fare: to wage a campaign, intraprendere una campagna militare; to wage war (on), far guerra, muover guerra (contro).См. также в других словарях:
tabella — ta·bèl·la s.f. AD 1. quadro, tavoletta o anche foglio che contiene un prospetto, un elenco, uno specchietto; anche il prospetto, l elenco stesso, solitamente suddiviso in colonne e caselle in ognuna delle quali sono scritte determinate… … Dizionario italiano
tabella — {{hw}}{{tabella}}{{/hw}}s. f. Prospetto, specchietto con indicazioni, iscrizioni, disegni vari: la tabella dei prezzi | Tabella di marcia, prospetto dei tempi approssimativi in cui i ciclisti dovrebbero transitare in alcuni punti del percorso;… … Enciclopedia di italiano
tabella — /ta bɛl:a/ s.f. [dal lat. tabella, dim. di tabŭla tavola ]. [elenco schematico di dati: t. dei prezzi ; t. oraria ] ▶◀ prospetto, quadro, specchietto, specchio, (non com.) tableau, tavola … Enciclopedia Italiana
tariffa — s.f. [dall arabo ta‚rīfa notificazione, informazione ]. 1. (econ., comm.) [quanto costa all utente un bene o un servizio fornito da imprese pubbliche o private o da categorie professionali, così come fissato da organi appositi: t. ferroviarie,… … Enciclopedia Italiana
tariffario — /tari f:arjo/ s.m. [der. di tariffa ]. [foglio, tabella e sim., contenente l elenco dei prezzi o dei compensi stabiliti per determinate prestazioni] ▶◀ (ant.) mercuriale, tariffa. ‖ catalogo, listino, (non com.) preziario, prezzario, [per generi… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский